Dernière mise à jour : 11 mars 2024‑

Use Google Chrome to obtain an English translation of that page

S dng Google Chrome đ nhn bn dch tiếng Vit ca trang đó

Pour ceux qui, comme moi, ne comprennent pas le vietnamien,
il est hautement recommandé de lire les pages proposées sur Chrome et d’utiliser la fonction de traduction vers le français voire l’anglais qui pourrait être meilleure

Modification du 25 décembre : loi sur le logement 2023 (entrée en vigueur 1er janvier 2025)

Modification du 29 décembre : circulaire sur la résidence et le séjour

Modification du 21 janvier : circulaires comprenant l’annexe XIV sur les documents d’identification pour prendre l’avion

Modification du 19 février : loi sur les établissements de crédit

Modification du 21 février : loi foncière

Modification du 25 février : sanctions dans le domaine du travail

Modification du 11 mars : décret relatif aux véhicules étrangers autorisés à circuler au Vietnam

Des ressources documentaires pour mieux vivre au Vietnam

Vietnam

Portail des services publics

Open data

Bureau général de la statistique

Centre de traitement des fausses nouvelles

Ho Chi Minh ville

Agence de communication

France

Ambassadeurs et consuls généraux de France au Vietnam

Page consacrée aux informations pratiques du consulat général de France à Ho Chi Minh ville

Site internet d’aide à la prise de rendez-vous à l’ambassade ou au consulat général (non testé). Article du Petit journal sur le sujet

Circonscriptions consulaires de la France au Vietnam

Traités et accords de la France sur FranceArchives

Traités et accords de la France sur diplomatie.gouv.fr

Comparaison d’extraits de textes relatifs aux étrangers

Constitution de la République socialiste du Vietnam.. 3

Hiérarchie des normes juridiques 3

Sigles utilisés dans la numérotation des textes 3

Assemblée nationale (quc hi) 3

Commission permanente de l’assemblée nationale (y ban thường v quc hi) 3

Président (ch tch nước) 3

Gouvernement (chính ph) 3

Premier ministre (th tướng chính ph) 3

Ministres (b trưởng), chefs de niveau ministériel (th trưởng ngang B), les chefs d’agences rattachés au gouvernement (th trưởng cơ quan thuc chính ph) 3

Codes 4

Civil 4

Maritime. 4

Pénal 4

Procédure pénale. 4

Travail 4

Demande de casier judiciaire. 4

Frontières 4

Entrée et sortie du territoire, visas, autorisations de séjour 4

Types de visas et cartes de séjour 4

Procédures 4

Formulaires 5

Délai de 30 jours depuis la dernière sortie du Vietnam avant de pouvoir bénéficier d’une exemption unilatérale de visa. 5

Coûts 5

Textes 5

Exemption de visa. 5

Visa électronique. 6

Sortie forcée et expulsion. 6

Citoyens vietnamiens 6

Europe. 6

Obligations de déclaration douanières pour les passagers 6

Individu. 6

Cf. partie relative aux codes 6

Famille et mariage ; enfants ; adoption ; état civil 6

Famille et mariage. 6

Enfants 6

Adoption. 6

État civil 6

Luttre contre le tabagisme. 7

Égalité des genres 7

Nationalité. 7

Convention franco-vietnamienne. 7

Citoyen, identification. 7

Vie quotidienne. 7

Habitat 7

Foncier 7

Logement 7

Vocabulaire. 8

Domiciliation, résidence ou séjour 8

Routes, circulation routière, permis de conduire…. 8

Permis de conduire. 8

Convention de Vienne. 8

Importation temporaire. 8

Immatriculation. 8

Véhicules étrangers 8

Assurance. 8

Sanctions 9

Transport aérien. 9

Imposition sur le revenu. 9

Sources d’information françaises 9

Informatique & libertés, presse. 9

Informatique & libertés 9

Syntaxe des messages textes à adresser au 5656 à partir de son téléphone pour s’inscrire sur la liste de refus des spams (liste DNC, do not call) 9

Inscription par internet : http://khongquangcao.ais.gov.vn. 10

Syntaxe pour signaler un spam au 5656. 10

Presse. 10

Achats & consommation. 10

Environnement 10

Santé & assurance santé. 10

Source d’information française. 10

Infractions administratives (texte de référence, cf. les différentes rubriques pour des applications pratiques) 10

Vie des affaires 10

Banques & finances 10

Investissement 11

Entreprises 11

 

Constitution de la République socialiste du Vietnam

Version du 28 novembre 2013 en vietnamien

Version du 28 novembre 2013 en anglais

Hiérarchie des normes juridiques

Loi 80/2015/QH13 sur la promulgation des documents juridiques

Loi 63/2020/QH14 amendant et complétant la loi relative à la promulgation des documents juridiques

  Décret 34/2016/NĐ-CP relatif à la promulgation des documents juridiques

  Décret 92/2017/NĐ-CP modifiant le décret relatif au contrôle des procédures (8)

  Décret 154/2020/NĐ-CP amendant le décret 34/2016/NĐ-CP relatif à la promulgation des documents juridiques

Journal officiel de la république socialiste du Vietnam

Journal officiel de Ho Chi Minh ville

Sigles utilisés dans la numérotation des textes

Assemblée nationale (quc hi)

Conformément à la constitution, l'assemblée nationale promulgue :

QHxx*                          lut                                    loi

QHxx* [NQ]**                ngh quyết                                    résolution

Commission permanente de l’assemblée nationale (y ban thưng v quc hi)

Conformément à la Constitution, aux lois et aux résolutions de l'assemblée nationale, la commission permanente de l'assemblée nationale émet :

UBTVQHxx*                  pháp lnh                                    ordonnance

UBTVQHxx* [NQ]**        ngh quyết                                    résolution

Président (ch tch nưc)

Conformément à la constitution, aux lois et aux résolutions de l’assemblée nationale, aux ordonnances et aux résolutions de la commission permanente de l’assemblée nationale, le président rend :

L-CTN                          lnh                                    ordonnance

QĐ-CTN                        quyết đnh                                    décision

Gouvernement (chính ph)

Conformément à la constitution, aux lois et aux résolutions de l’assemblée nationale, aux ordonnances et aux résolutions de la commission permanente de l’assemblée nationale, aux ordonnances et décisions du président, le gouvernement prend :

NQ-CP                          ngh quyết                                    résolution

NĐ-CP                          ngh đnh                                    décret

Premier ministre (th tưng chính ph)

Conformément à la constitution, aux lois et aux résolutions de l’assemblée nationale, aux ordonnances et aux résolutions de la commission permanente de l’assemblée nationale, aux ordonnances et décisions du président, aux résolutions et décrets du gouvernement, le premier ministre prend :

QĐ-TTg                        quyết đnh                                    décision

CT-TTg                         ch th                                    directive

Ministres (b trưng), chefs de niveau ministériel (th trưng ngang B), les chefs d’agences rattachés au gouvernement (th trưng cơ quan thuc chính ph)

Conformément à la constitution, aux lois et aux résolutions de l’assemblée nationale, aux ordonnances et aux résolutions de la commission permanente de l’assemblée nationale, aux ordonnances et décisions du président, aux résolutions et décrets du gouvernement, aux décisions et directives du premier ministre, prend :

                               công đin                                    dépêche

CT                                ch th                                    directive

CV                                công văn                                    dépêche officielle

Kh                                kế hoch                                    plan

                               quyết đnh                                    décision

QCVN                           quy chun Vit Nam                                    norme nationale

TB                                thông báo                                    notification

TT                                thông tư                                    circulaire

VBHN                           văn bn hp nht                                    document consolidé

VPCP                            Văn phòng chính ph                                    bureau du gouvernement

BCA                              b công an                                    ministère de la police

BNG                             b ngoi giao                                    ministère des affaires étrangères

BTC                              b tài chính                                    ministère des finances

BCT                              b công thương                                    ministère de l’industrie et du commerce

BGTVT                         b giao thông vn ti                                    ministère des transports

BTTTT                          b thông tin và truyn thông                                    ministère de l’information et de la communication

LĐTBXH                        b Lao đng- thương binh hi                           ministère du travail - invalides et affaires sociales

BYT                              b y tế                                    ministère de la santé

SYT                              s y tế                                    service local de santé

NVY                              phòng nghip v y                                    service des professionnels de la santé

DP                                d Phòng                                    service de médecine préventive

MT                               môi trường y tế                                    service de l’environnement sanitaire/médical

NHNN                           ngân hàng nhà nước vit nam                             banque centrale

BCĐ                              ban ch đo quc gia phòng chng dch covid-19      comité national de pilotage pour la prévention et le contrôle du covid-19

UBND                           y ban nhân dân                                    comité populaire

* quantième de la législature

** Le sigle n’est pas utilisé dans la numérotation des textes

Codes

Civil

Code civil (loi 91/2015/QH13)

Code de procédure civile (loi 92/2015/QH13)

Maritime

Code maritime (loi 95/2015/QH13)

Pénal

Code pénal (loi 100/2015/QH13)

  Loi 12/2017/QH14 modifiant le code pénal

Procédure pénale

Code de procédure pénale (loi 101/2015/QH13)

  Loi 02/2021/QH15 modifiant le code de procédure pénale

Travail

Code du travail (loi 10/2012/QH13)

  Décret 11/2016/NĐ-CP relatif au travailleur étrangers et aux vietnamiens travaillant pour des organisations étrangères

  Décret 140/2018/NĐ-CP modificatif de divers décrets

Code du travail (loi 45/2019/QH14)

  Décret 145/2020/NĐ-CP relatif aux conditions de travail et aux relations au travail

  Décret 152/2020/NĐ-CP relatif au travailleur étrangers et aux vietnamiens travaillant pour des organisations étrangères

  Décret 70/2023/NĐ-CP 152/2020/NĐ-CP modifiant le 152/2020/NĐ-CP relatif au travailleur étrangers et aux vietnamiens travaillant pour des organisations étrangères

     Décision 526/QĐ-LĐTBXH du 06/05/21 relative aux procédures administratives pour les employés étrangers

     Résolution 105/NQ-CP du 9 septembre 2021 relative au soutien des entreprises

  Décret 12/2022/NĐ-CP relatif aux sanctions dans le domaine du travail (cf. article 32 pour ce qui concerne les étrangers)

Demande de casier judiciaire

Procédure de demande de casier judiciaire au Vietnam

Frontières

Entrée et sortie du territoire, visas, autorisations de séjour

Types de visas et cartes de séjour

 

Les visas, les exemptions de visa et les cartes de séjour en un clic (synthèse réalisée par mes soins)

 

Procédures

     Circulaire consolidée 02/VBHN-BCA du 27/02/23 sur la délivrance de visa, de carte de résidence temporaire, la licence d’entrée et l’installation permanente

     Circulaire 04/2016/TT-BNG relatives aux procédures de délivrance de visas et de cartes de séjour temporaire, extension des permis de séjour temporaires aux étrangers au Vietnam relevant de la compétence du ministère des Affaires étrangères

     Circulaire 31/2015/TT-BCA relatives aux procédures de délivrance de visas et de cartes de séjour temporaire, extension des permis de séjour temporaires aux étrangers au Vietnam relevant de la compétence du ministère de la sécurité

     Site de délivrance de visas électroniques

Formulaires

Circulaire 04/2015/TT-BCA relative aux formulaires pour l’entrée, la sortie et la résidence

Circulaire 57/2020/TT-BCA modifiant la circulaire relative aux formulaires pour l’entrée, la sortie et la résidence

Formulaires disponibles sur un site internet bien informé mais non officiel :

NA1

Formulaire de demande de visa utilisé à l’arrivée et auprès des ambassades et consulats vietnamiens à l'étranger

NA2

Lettre de demande d'entrée, de garantie, par une entreprise

NA3

Formulaire de demande pour un parent étranger (conjoint, père, enfant, frère ou sœur)

NA5

Formulaire de demande de visa, d’extension de résidence temporaire pour ceux qui sont déjà au Vietnam

NA6

Lettre de demande de carte de séjour temporaire par une entreprise

NA7

Formulaire de parrainage par un particulier pour l'octroi d'une carte de séjour temporaire

NA8

Formulaire de demande de carte de séjour temporaire

NA9

Formulaire de demande d’exemption de visa (1ère demande et renouvellement)

NA11

Lettre de garantie pour la résidence permanente

NA12

Demande de résidence permanente

NA13

Demande de renouvellement et de réémission de la carte de séjour permanent

 

 

 

Délai de 30 jours depuis la dernière sortie du Vietnam avant de pouvoir bénéficier d’une exemption unilatérale de visa

Le 2nd alinéa du 1 de l’article 20 de la loi 47/2014/QH13 sur l'entrée, la sortie, le transit et le séjour des étrangers au Vietnam prévoyait un délai de 30 jours après la dernière sortie du territoire avant de pouvoir entrer au Vietnam sous le régime de l’exemption unilatérale de visa (đơn phương min th thc).

La nouvelle rédaction, suite à la loi 51/2019/QH14 amendant la loi sur l'entrée, la sortie, le transit et le séjour des étrangers au Vietnam, ne fait plus mention de ce délai (2nd alinéa du a) du 1 de l’article 20).

En conséquence, il est possible d’entrer au Vietnam sous le régime de l’exemption unilatérale de visa sans délai après la dernière sortie.

Coûts

  Décret 167/2013/NĐ-CP relatif aux sanctions dans le domaine de la sécurité en particulier les infractions aux réglementations de sortie, d'entrée, de transit, de séjour et de voyage (article 17)

  Décret 144/2021/NĐ-CP relatif à des sanctions administratives dont drones (7), nuisances sonores (8) et règles de séjour des étrangers (18)

     Circulaire 25/2021/TT-BTC du 07/04/21 relative aux frais d’entrée, de sortie, …

     Circulaire 62/2023/TT-BTC du 03/10/23 modifiant la circulaire 25/2021/TT-BTC du 07/04/21 relative aux frais d’entrée, de sortie, …

     Circulaire 264/2016/TT-BTC du 14/11/16 relative à la tarification des prestations des représentations du Vietnam à l’étranger

     Circulaire 113/2021/TT-BTC du 15/12/21 modifiant la circulaire 264/2016/TT-BTC du 14/11/16 relative à la tarification des prestations des représentations du Vietnam à l’étranger

     Circulaire 73/2021/TT-BCA relative aux passeports

     Circulaire 15/2022/TT-BCA modifiant la circulaire relative aux passeports (6)

     Circulaire 66/2009/TT-BTC relative aux coûts des passeports, visas, cartes de séjour, …

     Circulaire 190/2012/TT-BTC modifiant et complétant la circulaire relative aux coûts des passeports, visas, cartes de séjour, …

Textes

Consolidation des lois 47/2014/QH13 et 51/2019/QH14 sur l'entrée, la sortie, le transit et le séjour des étrangers au Vietnam

Loi 23/2023/Q15 modifiant les lois 47/2014/QH13 et 51/2019/QH14 sur l'entrée, la sortie, le transit et le séjour des étrangers au Vietnam

Loi 47/2014/QH13 sur l'entrée, la sortie, le transit et le séjour des étrangers au Vietnam

Loi 51/2019/QH14 amendant la loi sur l'entrée, la sortie, le transit et le séjour des étrangers au Vietnam

Ordonnance 24/1999/PL-UBTVQH10 sur l'entrée, la sortie et la résidence des étrangers au Vietnam

Résolution 74/2018/QH14 incluant une disposition sur les visas

  Décret 75/2020/NĐ-CP sur l'entrée, la sortie, le transit et le séjour des étrangers au Vietnam : principalement, octroie de visa pour visiter le reste du pays aux étrangers entrés sous le régime de l’exemption dans les zones économiques frontalières et côtières

  Accord particulier Vietnam/USA 24/2016/TB-LPQT sur les visas

Exemption de visa

  Décret 82/2015/NĐ-CP relatif à l'exemption de visa pour les Vietnamiens résidant à l'étranger et les étrangers parent de vietnamien

    Exemption unilatérale de visa pour les citoyens de Grande-Bretagne, Allemagne, Italie, France & Espagne pour une durée de séjour limitées à 15 jours (01/07/18-30/06/21), point 8 de la résolution gouvernementale

    Résolution 32/NQ-CP du 15/03/22 sur l’exemption unilatérale de visa pour les citoyens de république fédérale d'Allemagne, de république française, de république d'Italie, du royaume d'Espagne, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, de la fédération de Russie, du Japon, de république de Corée, du royaume de Danemark, du royaume de Suède, du royaume de Norvège, de république de Finlande et de république de Biélorussie pour une durée de séjour limitées à 15 jours (15/03/22-14/03/25)

    Résolution 128/NQ-CP du 14 août 2023 modifiant la résolution 32/NQ-CP du 15/03/22 sur l’exemption unilatérale de visa pour les citoyens de république fédérale d'Allemagne, de république française, de république d'Italie, du royaume d'Espagne, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, de la fédération de Russie, du Japon, de république de Corée, du royaume de Danemark, du royaume de Suède, du royaume de Norvège, de république de Finlande et de république de Biélorussie pour une durée de séjour limitées à 15 jours (15/03/22-14/03/25)

     Synthèse des exemptions de visa bilatérales et unilatérales

Visa électronique

Résolution 30/2016/QH14 relative à la délivrance pilote de visas électroniques pour les étrangers au Vietnam

  Décret 07/2017/NĐ-CP fixant les modalités d'octroi de visas électroniques aux étrangers entrant au Vietnam

  Décret 17/2019/NĐ-CP amendant le décret 07/2017/NĐ-CP fixant les modalités d'octroi de visas électroniques aux étrangers entrant au Vietnam

  Décret 03/VBHN-BCA du 21/03/19 fixant les modalités d'octroi de visas électroniques aux étrangers entrant au Vietnam

     Résolution 79/NQ-CP du 25/05/20 sur les pays dont les citoyens peuvent obtenir un visa électronique et les points d’entrée

     Résolution 60/NQ-CP du 27/04/22 complétant la liste des points d’entrée

     127/NQ-CP du 14/08/2023 sur les visas électroniques et les points d’entrée

 

Sortie forcée et expulsion

En dehors des personnes qui ne disposent pas de tous les documents, les seules situations qui justifient un refus d’entrer sur le territoire vietnamien semblent être la conséquence de l’article 21 de la loi sur l'entrée, la sortie, le transit et le séjour des étrangers au Vietnam qui dispose que l’entrée peut être refusée à un étranger :

-  dans les 6 mois qui suivent sa sortie forcée

-  dans les 3 ans qui suivent son expulsion

Le 1 de l’article 30 de la loi sur l'entrée, la sortie, le transit et le séjour des étrangers au Vietnam relatif à sortie forcée précise : « Les étrangers peuvent être contraints de quitter le pays dans les cas suivants :

« a) La période de résidence temporaire expire mais ne quitte pas le pays ; »

« b) Pour des raisons de défense nationale, de sécurité, d'ordre social et de sûreté. »

L’expulsion relève de cas plus graves et est organisée par les textes :

-  Décret 112/2013/NĐ-CP du 02/10/13 relatif aux violations des lois vietnamiennes par des étrangers

-  Décret 17/2016/NĐ-CP du 17/03/16 modifiant le décret relatif aux violations des lois vietnamiennes par des étrangers

La sortie forcée n’est pas à confondre avec la pénalité financière prévue dans le décret, ci-dessus. Autrement dit, une personne concernée par une sortie forcée devrait aussi régler la pénalité. A contrario, une personne qui viole les règles de séjour mais quitte volontairement le territoire vietnamien ne devrait être soumis qu’à la pénalité financière puisqu’elle n’a pas été forcée à quitter le territoire.

Citoyens vietnamiens

Loi 49/2019/QH14 relative à la sortie et l’entrée des citoyens vietnamiens

Loi 23/2023/Q15 modifiant la loi 49/2019/QH14 sur la sortie et à l’entrée des citoyens vietnamiens

Europe

Code des visas

Obligations de déclaration douanières pour les passagers

     Circulaire 120/2015/TT-BTC sur les obligations de déclaration

     Circulaire 52/2017/TT-BTC amendant la circulaire sur les obligations de déclaration

  Décret 127/2013/NĐ-CP relatif aux sanctions en matière douanière

  Décret 45/2016/NĐ-CP modifiant le décret relatif aux sanctions en matière douanière

Synthèse des douanes vietnamiennes

Synthèse de l’IATA

Interview qui explique comment exporter des devises au-delà des seuils

Individu

Cf. partie relative aux codes

Famille et mariage ; enfants ; adoption ; état civil

Famille et mariage

Loi 52/2014/QH13 sur la famille et le mariage

  Décret 126/2014/NĐ-CP relatif à la loi sur la famille et le mariage

Enfants

Loi 102/2016/QH13 sur les enfants

Loi 28/2018/QH14 modifiant la loi sur les enfants (11)

Adoption

Loi 52/2010/QH12 sur l’adoption

  Décret 19/2011/NĐ-CP relatif à la loi sur l’adoption

  Décret 24/2019/NĐ-CP modifiant le décret sur l’adoption

État civil

Loi 60/2014/QH13 sur l’état civil

  Décret 123/2015/NĐ-CP relatif à la loi sur l’état civil

     Circulaire 04/2020/TT-BTP relative à la loi et au décret sur l’état civil

     Circulaire 17/2012/TT-BYT relative à la délivrance du certificat de naissance

     Circulaire modificative 34/2015/TT-BYT de la circulaire relative à la délivrance du certificat de naissance

     Circulaire modificative 27/2019/TT-BYT de la circulaire relative à la délivrance du certificat de naissance

Luttre contre le tabagisme

     Circulaire 11/2023/TT-BYT relative à la mise en œuvre de lieux sans tabac

  Décret 136/2020/NĐ-CP relatif à la prévention des incendies dont l’annexe II est mentionnée dans la circulaire

Égalité des genres

Loi 73/2006/QH11 sur l’égalité des genres

  Décret 55/2009/NĐ-CP relatif aux sanctions sur l’égalité des genres

  Décret 125/2021/NĐ-CP relatif aux sanctions sur l’égalité des genres

Nationalité

Loi 24/2008/QH12 sur la nationalité vietnamienne

  Décret 78/2009/NĐ-CP relatif à la loi sur la nationalité

  Décret modificatif 97/2014/NĐ-CP du décret relatif à la loi sur la nationalité

  Décret consolidé 5183/VBHN-BTP relatif à la loi sur la nationalité

Loi 56/2014/QH13 amendant la loi sur la nationalité vietnamienne

  Décret 16/2020/NĐ-CP relatif à la loi sur la nationalité

Convention franco-vietnamienne

Convention franco-vietnamienne du 16/08/55 (il semble nécessaire que votre connexion internet soit considérée comme en France)

     Circulaire d’application de l’article 19

     Circulaire du 2 août 1976 constatant la caducité de la convention de 1955

Citoyen, identification

Loi 59/2014/QH13 sur l’identification des citoyens

  Décret 137/2015/NĐ-CP relatif à la loi sur l’identification des citoyens

     Circulaire 61/2015/TT-BCA relative à la carte d’identité de citoyen

     Circulaire 11/2016/TT-BCA relative à la délivrance des cartes d’identité de citoyens

  Décret 37/2021/NĐ-CP modifiant le décret relatif à la loi sur l’identification des citoyens

     Circulaire 06/2021/TT-BCA relative à la carte d’identité de citoyen

     Circulaire 60/2021/TT-BCA relative à la délivrance des cartes d’identité de citoyens

Vie quotidienne

Habitat

Foncier

Loi 45/2013/QH13 foncière (jusqu’au 31 décembre 2024)

  Décret 43/2014/NĐ-CP relatif à la loi foncière

  Décret 47/2014/NĐ-CP relatif aux expropriations

  Décret 01/2017/NĐ-CP modifiant les décrets en application de la loi foncière

  Décret 148/2020/NĐ-CP modifiant et complétant le décret 47/2014 et annulant partiellement les décrets 43/2014 et 01/2017

Loi 31/2024/QH15 foncière (à compter du 1er janvier 2025)

Logement

Loi 56/2005/QH11 sur le logement

Loi 34/2009/QH12 modificative sur le logement

Loi 38/2009/QH12 modificative de différentes lois

Résolution 19/2008/QH12 relative à l’acquisition et la propriété par des étrangers

Loi 65/2014/QH13 sur le logement

  Décret 99/2015/NĐ-CP relatif à la loi sur le logement

  Décret 30/2019/NĐ-CP amendant le décret relatif à la loi sur le logement

  Décret 30/2021/NĐ-CP amendant le décret relatif à la loi sur le logement

     Norme nationale QCVN 04:2019/BXD sur les immeubles à appartements

     Norme nationale QCVN 04:2021/BXD sur les immeubles à appartements

     Circulaire 02/2016/TT-BXD sur le règlement sur la gestion et l’utilisation des immeubles

     Circulaire 06/2019/TT-BXD modifiant la circulaire sur le règlement sur la gestion et l’utilisation des immeubles

Loi 27/2023/QH15 sur le logement (entrée en vigueur le 1er janvier 2025)

Vocabulaire

ban qun tr nhà chung cư (BQT) : équivalent conseil syndical

Ban qun lý nhà chung cư (BQL) : équivalent du syndic

Domiciliation, résidence ou séjour

Loi 81/2006/QH11 sur la résidence ou le séjour

  Décret 107/2007/NĐ-CP relatif à la loi sur la résidence ou le séjour

  Décret 56/2010/NĐ-CP modificatif du décret relatif à la loi sur la résidence ou le séjour

Loi 36/2013/QH13 amendant la loi sur la résidence ou le séjour

  Décret 31/2014/NĐ-CP relatif à la loi sur la résidence ou le séjour

     Circulaire 35/2014/TT-BCA relative à la loi et le décret sur la résidence ou le séjour

Loi 68/2020/QH14 sur la résidence ou le séjour

  Décret 62/2021/NĐ-CP sur la loi sur la résidence ou le séjour

     Circulaire 55/2021/TT-BCA sur la loi sur la résidence ou le séjour (précisions)

     Circulaire 56/2021/TT-BCA sur la loi sur la résidence et le séjour (formulaires)

     Il existe aussi les circulaires 57/2021/TT-BCA (procédures) et 58/2021/TT-BCA (gestion des données)

     Circulaire 66/2023/TT-BCA modifiant les circulaire 55, 56 & 57/2021 sur la loi sur la résidence et le séjour                                              

       Décision 5548/QD-BCA-C06 du 06/07/21 sur la loi sur la résidence ou le séjour (procédures et formulaires)

       Analyse du ministère de la sécurité publique sur la mise en œuvre de la base des documents sur la résidence du 22/06/21

Routes, circulation routière, permis de conduire…

Loi 23/2008/QH12 sur la circulation routière

Loi de consolidation 15/VBHN-VPQH du 05/07/19 sur la circulation routière

     Circulaire 54/2019/TT-BGTVT sur la signalisation routière

     Norme nationale QCVN 41:2019/ BGTVT sur la signalisation routière

Analyse juridique du 13/01/20 qui rappelle qu’il est possible de filmer et photographier les policiers de la circulation en action

Permis de conduire

     Circulaire 12/2017/TT-BGTVT relative à la formation, la supervision et l’octroi de permis de conduire

     Circulaire 38/2019/TT-BGTVT modifiant et complétant la circulaire relative à la formation, la supervision et l’octroi de permis de conduire

     Circulaire consolidée 20/VBHN-BGTVT du 12/11/19 relative à la formation, la supervision et l’octroi de permis de conduire

     Circulaire 29/2015/TT-BGTVT du 06/07/15 sur la délivrance et l’utilisation du permis international

     Jusqu’au 31/07/23 : Circulaire 188/2016/TT-BTC relative à différents frais liés au permis de conduire

     À compter du 01/08/23 : Circulaire 37/2023/TT-BTC relative à différents frais liés au permis de conduire

Site internet sur le permis de conduire (peut permettre de vérifier l’état de son permis de conduire vietnamien et effectuer une demande de permis international)

Page de France diplomatie sur le permis de conduire

Convention de Vienne

Convention de Vienne sur le trafic routier

  Version pouvant faire l’objet de recherches

Conditions d’utilisation par pays

Importation temporaire

  Décret 152/2013/NĐ-CP sur l’importation temporaire de véhicules étrangers

  Décret modificatif 57/2015/NĐ-CP sur l’importation temporaire de véhicules étrangers

  Consolidation 05A/VBHN-BGTVT des décrets 152/2013/NĐ-CP 57/2015/NĐ-CP sur l’importation temporaire de véhicules étrangers

Immatriculation

     Circulaire 58/2020/TT-BCA relative à l’immatriculation des véhicules

     Circulaire 15/2022/TT-BCA modifiant la circulaire 58/2020/TT-BCA relative à l’immatriculation des véhicules [l’annulation concerne les dispositions relatives aux immatriculations]

     Circulaire 24/2023/ TT-BCA relative à l’immatriculation des véhicules

Analyse juridique du 10/03/21 sur le défaut d’immatriculation d’un véhicule

Véhicules étrangers

  Décret 152/2013/NĐ-CP relatif aux véhicules étrangers autorisés à circuler au Vietnam (jusqu’au 30/04/24)

  Décret 57/2015/NĐ-CP modifiant le décret 152/2013/NĐ-CP relatif aux véhicules étrangers autorisés à circuler au Vietnam (jusqu’au 30/04/24)

  Décret 30/2024/NĐ-CP relatif aux véhicules étrangers autorisés à circuler au Vietnam (à compter 01/05/24)

Assurance

  Décret 03/2021/ND-CP relatif à l’assurance obligatoire et la responsabilité civile du propriétaire de véhicule automobile

  Décret 103/2008/ND-CP relatif à l’assurance obligatoire des véhicules

     Circulaire 22/2016/TT-BTC relative à l’assurance obligatoire des véhicules (commentaire)

     Circulaire 04/2021/TT-BTC relative à l’assurance obligatoire des véhicules (commentaire)

Analyse juridique du 03/06/19 qui précise que Grab, Go-Viet, FastGo, Be auraient souscrit une assurance accident qui protègerait les clients

Sanctions

  Décret 46/2016/NĐ-CP relatif aux sanctions administratives pour les infractions routières Infractions liées au transport ferroviaire

  Décret 100/2019/NĐ-CP relatif aux sanctions administratives pour les infractions routières Infractions liées au transport ferroviaire

  Décret 123/2021/NĐ-CP modifiant le décret 100/2019/NĐ-CP relatif aux sanctions administratives pour les infractions routières Infractions liées au transport ferroviaire

Analyse juridique du 04/03/21 sur l’utilisation d’un téléphone en conduisant

Transport aérien

     Circulaire 81/2014/TT-BGTVT relative au transport aérien

     Circulaire 14/2015/TT-BGTVT relative aux avances non remboursables dans le transport aérien

     Circulaire 33/2016/TT-BGTVT relative données déclaratives dans le transport aérien

     Circulaire 36/2014/TT-BGTVT relative à la qualité des services aux passagers dans les aéroports

     Circulaire 19/2023/TT-BGTVT modifiant des circulaires relatives au transport aérien

     Circulaire 13/2019/TT-BGTVT sur le programme de sécurité aérienne (cf. annexe XIV, Ph lc XIV, pour les documents d’identité)

     Circulaire 42/2023/TT-BGTVT modifiant la circulaire 13/2019/TT-BGTVT sur le programme de sécurité aérienne (cf. annexe XIV, Ph lc XIV, pour les documents d’identité)

Imposition sur le revenu

Loi 04/2007/QH12 sur l’impôt sur le revenu des particuliers

Loi 26/2012/QH13 amendant la loi sur l’impôt sur le revenu des particuliers

Loi 71/2014/QH13 amendant la loi sur l’impôt sur le revenu des particuliers (2)

  Décret 65/2013/NĐ-CP relatif à la loi sur l’impôt sur le revenu des particuliers

  Décret 12/2015/NĐ-CP modifiant le décret relatif à la loi sur l’impôt sur le revenu des particuliers (2 & 6)

     Circulaire 111/2013/TT-BTC relative à la loi et au décret sur l’impôt sur le revenu des particuliers

     Circulaire 119/2014/TT-BTC amendant diverses circulaires dont celle sur l’impôt sur le revenu des particuliers

Sources d’information françaises

Je suis non-résident, quels sont les principaux revenus à déclarer ?

Questions et réponses de la direction des impôts des non-résidents

Conventions fiscales signées par la France

Convention franco-vietnamienne publiée par la DGFIP : précisions ; la convention-[cliquer sur « aujourd’hui » pour être certain, le cas échéant, de bénéficier de la dernière version]

Situation des non-résidents tirant de France l'essentiel de leurs revenus imposables ("Non-Résidents Schumacker")

Informatique & libertés, presse

Informatique & libertés

Loi 24/2018/QH14 sur la cybersécurité

  Décret 13/2023/NĐ-CP relatif à la protection des données personnelles

  Décret 90/2008/NĐ-CP sur la lutte contre les spams

     Circulaire 12/2008/TT-BTTTT relative au décret sur la lutte contre les spams

  Décret 77/2012/NĐ-CP modificatif du décret sur la lutte contre les spams

  Texte 2207/VBHN-BTTTT consolidant les deux décrets

     Texte 2201/VBHN-BTTTT consolidant des circulaires sur la lutte contre les spams

  Décret 91/2020/NĐ-CP relatif aux messages textes, aux courriers électroniques et aux appels non sollicités (spams)

  Décret 15/2020/NĐ-CP relatif aux sanctions dans le domaine de la poste, des télécommunications et des technologies de l’information

  Décret 14/2022/NĐ-CP modifiant le décret relatif aux sanctions dans le domaine de la poste, des télécommunications et des technologies de l’information

     Circulaire 22/2021/TT-BTTTT relative aux messages textes, aux courriers électroniques et aux appels non sollicités (spams)

Syntaxe des messages textes à adresser au 5656 à partir de son téléphone pour s’inscrire sur la liste de refus des spams (liste DNC, do not call)

Ne pas recevoir de sollicitations (appel ou texte)

Ne pas recevoir d’appel publicitaire

Ne pas recevoir de message texte

Enregistrement

DK DNC

Enregistrement

DK DNC V

Enregistrement

DK DNC S

Annulation

HUY DNC

Annulation

HUY DNC V

Annulation

HUY DNC S

Pour information :DK ou Đăng pour enregistrement ; HUY ou Hy pour annulation

Précision : tous les messages envoyés au numéro 5656 sont gratuits

Inscription par internet : http://khongquangcao.ais.gov.vn

Syntaxe pour signaler un spam au 5656

Syntaxe pour signaler un appel non sollicité : V [numéro de téléphone] [objet de l’appel] ; les crochets peuvent être remplacés par des parenthèses.

Exemple pour un appel publicitaire pour présenter des produits et services : V (0985931054)(cuc gi qung cáo gii thiu sn phm dch v) envoyer au 5656

Syntaxe pour signaler un message texte non sollicité : S [numéro de téléphone] [objet du message] envoyer au 5656

Exemple pour une proposition de prêt financier : S (0985931054)(qung cáo vay tin tín dng) envoyer 5656

Presse

Loi 103/2016/QH13 sur la presse

Achats & consommation

Loi 59/2010/QH12 sur la protection des droits des consommateurs

Environnement

Loi 55/2014/QH13 sur la protection de l’environnement

  Décret 155/2016/NĐ-CP sur les sanctions relatives au domaine de l’environnement

Loi 72/2020/QH14 sur la protection de l’environnement

  Décret 08/2022/NĐ-CP relatif à la loi sur l’environnement

  Décret 45/2022/NĐ-CP relatif aux sanctions dans le domaine de l’environnement

  Décret 144/2021/NĐ-CP relatif à des sanctions administratives dont drones (7), nuisances sonores (8) et règles de séjour des étrangers (18)

     Norme nationale QCVN 26:2010/BTNMT sur le bruit

Santé & assurance santé

Loi 25/2008/QH12 sur l’assurance maladie

Loi 46/2014/QH13 amendant la loi sur l’assurance maladie

  Décret 146/2018/NĐ-CP relatif à la loi sur l’assurance maladie

Loi 58/2014/QH13 sur l’assurance sociale

  Décret 117/2020/NĐ-CP relatif aux sanctions pour violations administratives dans le domaine de la santé

Source d’information française

Prestations santé de la Caisse des français de l’étranger (CFE) : arrêté du 25/06/19 ; arrêté modificatif du 11/01/21 !! 

Infractions administratives (texte de référence, cf. les différentes rubriques pour des applications pratiques)

Loi 15/2012/QH13 sur le traitement des infractions administratives

Vie des affaires

Banques & finances

Comparatif des cartes bancaires « françaises » dites sans frais en dehors de la zone €uro

Comparatif des services de transfert d’argent international

     Circulaire 16/2014/TT-NHNN du 01/08/14 de la banque centrale sur l’utilisation des comptes en devises, de résidents étrangers et de non-résidents

  Décision 419/QĐ-NHNN du 16/03/20 de la banque centrale sur la rémunération de comptes courants et comptes à terme

  Décision 919/QĐ-NHNN du 12/05/20 de la banque centrale sur la rémunération de comptes courants et comptes à terme

Loi 47/2010/QH12 sur les établissements de crédit (jusqu’au 30/06/24)

Loi 17/2017/QH14 modifiant la loi sur les établissements de crédit (jusqu’au 30/06/24)

Loi 32/2024/QH15 sur les établissements de crédit (entrée en vigueur le 01/07/24)

Loi 07/2012/QH13 sur la prévention du blanchiment d’argent

  Décret 116/2013/NĐ-CP relatif à la loi de prévention du blanchiment d’argent

  Décret 87/2019/NĐ-CP modifiant le décret sur la prévention du blanchiment d’argent

Loi 14/2022/QH15 sur la prévention du blanchiment d’argent

  Décret 19/2023/NĐ-CP relatif à la loi de prévention du blanchiment d’argent

     Circulaire 09/2023/TT-NHNN relatif à la loi de prévention du blanchiment d’argent

     Décision 1160/2004/QD-NHNN sur les dépôts d’épargne

     Circulaire 48/2018/TT-NHNN sur les dépôts d’épargne

     Circulaire 49/2018/TT-NHNN sur les dépôts à terme

Investissement

Loi 59/2005/QH11 sur l’investissement

  Décret 108/2006/NĐ-CP relatif à la loi sur l’investissement

Loi 67/2014/QH13 sur l’investissement

  Décret 118/2015/NĐ-CP relatif à la loi sur l’investissement

Loi 61/2020/QH14 sur l’investissement

  Décret 31/2021/NĐ-CP relatif à la loi sur l’investissement

Entreprises

Loi 60/2005/QH11 sur les entreprises

Loi 68/2014/QH13 sur les entreprises

Loi 59/2020/QH14 sur les entreprises

Réalisé par Đ Ngc Philippe Hùng

Tous les liens ont été vérifiés le 5 août 2022.